Translation of "felt that way" in Italian


How to use "felt that way" in sentences:

I've never felt that way before.
Non mi sono mai sentita così prima.
I wish everyone felt that way.
Vorrei che fossero tutti come te.
I didn't know that you felt that way.
Non sapevo che ti sentissi così.
I didn't know you felt that way.
Non sapevo che tu stessi cosi'. Mi dispiace.
Haven't you ever felt that way about music?
Non avete mai provato queste cose per la musica?
I've never felt that way about anyone.
Mi sono mai sentito cosi' per nessuno.
I'm sorry you felt that way.
Mi spiace che ti senta così.
I never felt that way about anybody but you.
Non ho mai provato niente del genere se non per te.
I felt that way sometimes after a kill.
A volte, dopo aver ucciso, capita anche a me.
I didn't know you still felt that way about me.
Non sapevo che provassi ancora quelle cose per me.
Have you ever felt that way before?
Lei si e' mai sentita cosi'?
I had no idea you felt that way.
Non avevo idea ti sentissi così.
Have you ever felt that way with anyone before?
Ti sei mai sentita cosi' con qualcuno prima?
I felt that way once, too.
Anche io mi sentivo così, un tempo.
I'm sure a lot of depressed people have felt that way before.
Sono sicura che tante persone depresse l'hanno già provato.
It wasn't really five hours, but it felt that way.
Non erano davvero cinque ore, ma lo sono sembrate.
I've never felt that way about anyone before or since.
Non ho mai provato niente di simile per un'altra persona, prima di allora... o da allora.
Yeah, um... it must've felt that way, but, Mom, the victims were all lured to their death by a baby's cry.
Certo, insomma... l'impressione sarà stata quella, ma, mamma, le vittime sono state tutte... uccise dopo avere sentito un bambino piangere.
I had never felt that way.
Non mi ero mai sentita così.
I remember I felt that way the first time I was discharged from Special Forces.
Mi sono sentito così la prima volta che mi hanno congedato dalle Forze Speciali.
Well, not everybody felt that way.
Beh, non tutti la vedevano cosi'.
I felt that way about my sister, your mother, before she dropped me in that urn.
Mi sono sentita così... con mia sorella. Tua madre... prima che mi rinchiudesse in quell'urna.
Well, if you felt that way then we would discuss it.
Be', se ti senti cosi' allora dovremmo discuterne.
I know you've always felt that way.
Lo so che l'hai sempre pensata così.
Haven't felt that way in a long time.
Non mi sentivo così da moltissimo tempo.
I mean, no one's ever felt that way about me before.
Beh, nessuno prima aveva mai avuto gli stessi sentimenti per me.
I didn't know you felt that way about me.
Non credevo mi vedessi in questo modo.
I thought we both felt that way!
Pensavo che la pensassi come me!
Well, if you felt that way, why'd you ask me back?
Se è questo che provi, perché mi hai chiesto di tornare?
So you could see why Forrest felt that way.
Quindi potete capire perche' Forrest si sentisse cosi'.
It's been a while since I felt that way about someone.
Era da un po' che non mi sentivo così con qualcuno.
But I'm not the only one who felt that way.
Ma non sono l'unica a pensarla cosi'.
I never felt that way with anybody else.
Non mi sono mai sentito così con nessun'altra.
Have you ever felt that way?
Ti sei mai sentito in questo modo?
I've felt that way on certain occasions, at various times.
Ho avuto questa sensazione in alcune occasioni, varie volte.
1.8163938522339s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?